Места: Европейская классика, другая Европа
Смыслы: Путеводитель по внутреннему миру
...Согласно народным поверьям (записанным в 19-ом веке), в новогоднюю ночь альвы переезжают на новые квартиры, и если сесть на перекрёстке, можно увидеть их переезд
Автор этих строк – филолог-исландист ветеран исландских рождественских и новогодних застолий.
В мировой культуре, видимо, трудно найти явление, более универсальное, но и более многоликое и изменчивое, чем рождественские и новогодние праздники. Сегодня наша задача – на нескольких страницах попытаться описать, как проходят эти зимние праздники в современной Исландии.
Начнём с самого слова «рождество»: по-исландски оно звучит как „jól“ (йоуль). Это слово существовало в исландском языке ещё задолго до принятия христианства. (Официальной датой крещения Исландии считается 999 или 1000 г. ). По одной из версий, оно этимологически родственно слову „hjól“ – «колесо»; во всяком случае изначально оно употреблялось для обозначения другого, но близкого по датам праздника – зимнего солнцеворота.
Кстати, зимний солнцеворот сейчас торжественно отмечается 21 декабря Языческой общиной Исландии – одной из наиболее заметных и наиболее ярких официально признанных религиозных организаций в стране. В празднество входят церемония с зажиганием огня, пиршество, музыкальная программа. Часто на нём присутствуют представители СМИ. Костёр на снегу, еловые ветви и блюда с бараниной органично вписываются в общую атмосферу, царящую в стране в конце декабря – начале января.
В исландском рождестве можно выделить фольклорную составляющую, религиозную и коммерческую.
На коммерческой составляющей исландского рождества не имеет смысла останавливаться подробно, так как покупка подарков и ёлочных украшений мало различается в разных странах в наши дни. Но здесь стоит отметить, что «рождественским подарком номер один» в Исландии считается книга (слава одного из самых читающих и пишущих народов Западного мира закрепилась за исландцами не без основания), и в конце декабря на прилавках исландских книжных магазинов появляется большое количество самых разнообразных новинок. Это явление получило прозвище «рождественский книжный потоп» - и те писатели, которым хочется, чтоб их новое произведение не утонуло в волнах этого «потопа», а обратило на себя особое внимание, стараются выпускать книги не в конце года…
Чтобы подробно рассказать о фольклорной составляющей исландского рождества, начать необходимо издалека… А точнее – с Центрального высокогорья. Именно оттуда, с непокорённых вершин и неисследованных ледников начинают приходить в декабре бородатые рождественские существа в колпачках и старинной одежде. По-исландски они называются jólasveinar (букв. «рождественские парни»), по-русски их хотелось бы назвать дедами-морозами (ведь собратья Санта-Клауса обозначаются по-исландски тем же самым словом), - однако они не похожи на своих «коллег» из других стран ни происхождением, ни поведением. Эти «рождественники» - сыновья страшной троллихи Грилы, которой пугают детей, и её мужа Леппалуди. (Его имя означает «оборванец», и если Грила собирает в мешок непослушных детей и варит из них обед, то её муж день-деньской лежит в пещере и лодырничает). Сейчас считается, что всего рождественников тринадцать. У каждого из них своё имя и свой характер. (См. список). Они начинают приходить к людям за 13 дней до рождества, в определённой последовательности (так, что последний, тринадцатый – Свечкохват – спускается в селения с гор в Сочельник), а после рождества в той же последовательности уходят восвояси.
Так как рождественники – сыновья четы троллей, легко догадаться, что поведение им свойственно отнюдь не ангельское. В прошлом и позапрошлом веке они приходили на хутора не дарить подарки, а проказничать и воровать еду. Их имена отражают их любимое занятие.
Современные исландцы в основном черпают представление о рождественских существах из книжки стихов Йоуханнеса ур Кётлюм «Рождество приходит» (1932), - но в фольклорных записях 19 века их могло быть другое число (например, девять), они могли носить другие имена, а в нескольких быличках, отражающих представления 18 века, сообщается, что рождественники приплывают из Гренландии на лодке, расселяются по хуторам и живут там всю зиму, питаясь ругательствами: на каком хуторе сквернословят больше, на том и рождественники жирнее.
А в современных детских книгах, напротив, нередки сюжеты, где эти проказники-тролли стали добрыми и начали вместо воровства дарить детям подарки.
В некоторых исландских семьях есть обычай: класть детям маленький недорогой подарок (например, шоколадку или игрушку) в выставленный на подоконник ботинок каждый вечер, когда приходит новый рождественник – это считается подарком от соответствующего существа. Детям, которые в тот день плохо вели себя, вместо подарка кладут картофелину.
У тролльской семейки, приходящей к людям под рождество, есть домашний питомец – т.н. рождественский кот. Он отличается гигантским ростом и пожирает тех, кому не подарили на рождество никакой одежды – или тех, кому вовсе ничего не подарили. О его происхождении нет единого мнения. (Его сопоставляют с норвежским рождественским козлом, с чёртиком, который у многих народов Европы появляется в паре с положительным рождественским персонажем). Во всяком случае, записи о гигантском коте известны с 19 века. Выражение «остаться на рождество без подарка» по-исландски звучит как „fara í jólaköttinn“ – букв.: «пойти в рождественского кота». Поэтому было необходимо подарить своим близким хотя бы мелочь; самым скромным подарком считались колода карт или свечка. (В высоких широтах, где рождественские и новогодние праздники приходятся на самое тёмное время года, свечка – пожалуй, самый актуальный подарок: в представлении исландцев рождество – праздник света).
Собственно Рождество в Исландии начинается в шесть часов вечера 24 декабря.
Но 23 декабря – также особый день в исландском календаре – он носит название Þorláksmessa (Торлауксмесса, день святого Торлаука). Торлаук Торхатльссон (1133-1193), скаульхольтский епископ, весьма скоро после своей смерти (наступившей как раз в эту дату) был канонизирован и в эпоху католичества считался покровителем бедняков. После Реформации почитание святых в Исландии было упразднено, но день Торлаука «удержался на плаву» благодаря своей близости к рождеству. Обычно в этот день заканчиваются предрождественские приготовления. В старину это была генеральная уборка хутора и стряпание рождественских блюд, в наши дни – покупка последних подарков: магазины Рейкьявика в этот день открыты допоздна, и на улицах всегда много народу.
В этот день из многих квартир доносится специфический запах: варят тухлого (точнее, стухлённого особым образом) ската. До Реформации 23 декабря было последним днём рождественского поста, а в Брейдафьорде и на Западных фьордах в этот день у рыбаков заканчивалась осенняя путина, - и существовал обычай есть в этот день самую невкусную рыбу. В 20-ом веке обычай есть тухлого ската был вновь введён в моду уроженцами Западных фьордов в Рейкьявике, а само это блюдо стало считаться деликатесом и превратилось в неотъемлемую часть исландского рождества.
24 декабря на столах у исландцев уже менее экзотическая, но не менее вкусная еда: свиное жаркое или варёно-копчёный бараний окорок с белым соусом, красной капустой и горошком. В некоторых семьях могут подавать на стол куропаток, но в последнее время охоту на этих птиц всё чаще запрещают. На окнах в качестве украшений могут висеть на лентах хрупкие узорчатые лепёшки из тонкого теста – так называемый «листовой хлеб» - „laufbrauð“. Когда эти ажурные лепёшки ломаются, они превращаются из декорума в угощение.
В шесть часов вечера собравшиеся за столом слушают по телевизору или радио рождественское обращение епископа Исландии, зажигают ёлку и распаковывают подарки.
Также в этот и на следующий день в церквях Исландии проводятся торжественные богослужения.
Новый год в Исландии – царство огня, света и шума. В наше время ни одно празднование нового года не обходится без невообразимого количества петард (при этом продажа петард и фейерверков происходит под эгидой Службы спасения!) Но более старый обычай – жечь в новогоднюю ночь высокие костры где-нибудь на поле или на взморье, танцевать и петь у огня.
Новогодняя ночь – время, когда можно встретить альвов – существ из исландского фольклора, которые живут в камнях и утёсах и мало чем отличаются от обычных людей (кроме разве приверженности к старинному сельскому укладу и умения жить безбедно). В эту ночь каждый может пригласить альвов к себе. Сделать это несложно: в полночь нужно открыть в доме все двери и сказать: «Придите все, кто хочет. Уйдите все, кто хочет. Мне и моим ближним без вреда».
Согласно народным поверьям (записанным в 19-ом веке), в новогоднюю ночь альвы переезжают на новые квартиры, и если сесть на перекрёстке, можно увидеть их переезд; сохранились рассказы о смекалистых людях, которые напугали переезжающих альвов, крикнув: «День занимается!» - и потом подобрали ценности, которые те рассыпали, разбегаясь в панике.
Другое поверье, связанное с новогодней ночью – будто в неё животные обретают дар речи, и если спрятаться в хлеву, можно подслушать, о чём говорят коровы. Но при этом надо быть очень осторожным: если они обнаружат человека, ему несдобровать.
Праздники заканчиваются в ночь с 6 на 7 января: тогда уходит восвояси последний рождественник, поэтому этот день носит прозвище „Þrettándinn“ – «Тринадцатый». Рождество провожают танцами вокруг костра под гармонь и песнями про альвов.
ПРИЛОЖЕНИЕ:
Список рождественников:
12. дек: Stekkjastaur Жерденог. (Прозван так, потому что его ноги не гнутся в коленных суставах. Забирается в овчарню, пугает овец и сосёт у них молоко).
13. дек: Giljagaur Затейник (Пробирается в коровник и задирает скотниц).
14. дек: Stúfur Коротыш (Самый малорослый из братьев. Может воровать сковородки)
15. дек: Þvörusleikir Ложколиз
16. дек: Pottaskefill Котлогром
17. дек: Askasleikir Мисколиз
18. дек: Hurðaskellir Дверьюхлоп
19. дек: Skyrjarmur Скирожор (Ворует скир – традиционный кисломолочный продукт).
20. дек: Bjúgnakrækir Колбасник
21. дек: Gluggagægir Окногляд
22. дек: Gáttaþefur Нюхач (вынюхивает, где готовится еда и идёт на запах).
23. дек: Ketkrókur Мясоцап (Подцепляет багром коптящееся на дымовой трубе мясо).
24. дек: Kertasníkir Свечкохват
Поделитесь им также в социальных сетях!